中国語表現メモ
bilibili動画とかを見るときのメモ。ものによっては括弧内に日本漢字での表記を示す。
リンク
本編
一般
- 为(=為): 為の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典。よく出てくる気がする。
- 这(=這): これ(近称の指示代名詞)。中国語 文法 指示代名詞:解説
- 那: あれ(遠称の指示代名詞)。中国語 文法 指示代名詞:解説
- 分钟(=分鐘): 分(時間の単位)。
- 小时(=小時): 時間(時間の単位)。1小时=60分钟。
- 播放: 放送
- 官方: 公式(official)。
- 用户: ユーザー。
- 认证(=認証): 認証。
- 登录(=登録): ログイン(sign in)。日本語の「登録」から想像するものと違うので注意。
- 注册(=注冊): アカウント作成(sign up)。
- 太~了: 「~すぎる」(強調)。太可爱了(可愛すぎる)、太棒了(最高だ)等。
- 师傅(=師傅): 師匠。师父とも。
- 帅(=帥): かっこいい、スマート、ハンサム。「好帅」などとも。
オタク用語
- 生肉: 翻訳なしの外国語作品。対義語は「熟肉」。
- 熟肉: 翻訳つきの外国語作品。作る過程を「烤肉」という。
- 鬼畜: 音MADのこと。どうも音MADの中でも限定された一種を指すようだがよくわからない。由来は最終鬼畜妹のドナルドMADらしい。
- 剪辑(=剪輯): 編集された動画。切り抜き動画とか。
- B限: ビリビリ動画限定。
- P站: Pixiv。站は駅の意。
- 萝莉: ロリ。
- 伪娘(=偽娘): 男の娘。
- 弹幕: ニコニコ動画やビリビリ動画のコメント。
- 关注(=関注): SNSのフォロー。「関心を持つ」の意。
- 番剧(=番劇): 日本の連続テレビアニメ。
- 直播: 生放送。
- 专栏(=専欄): コラム。ビリビリの「专栏」は日本のnoteのようなブログサービスのよう。
- awsl: 尊い。VTuberに中華圏ニキが飛ばす「awsl」「kksk」「233」などの意味と由来 - あっと・ねいん
- 酱: ~ちゃん。
- 仅音频(=僅音頻): 音声のみ(audio only)。
最終更新: 2020-12-20 03:25:59 +0900
[Top]
This page is generated by sinanoki.